Content Chemistry experiments - video Physics experiments - video Home Page - Chemistry and Chemists

Chemistry and Chemists № 3 2023

Journal of Chemists-Enthusiasts
Donate to the journal Chemistry and ChemistsDonate to the journal Chemistry and Chemists




How to find errors in text?
Как найти ошипки в тексте?


V.M. Viter


Having noticed a mistake in the text, allocate it and press Ctrl-Enter


Когда стал дублировать некоторые статьи на английском языке, обратил внимание на интересный эффект, который относится не к переводу, а к написанию и редактированию текста.

Допустим, вы написали оригинальный текст. Это может быть научная статья или банальный отчет. Не сомневайтесь, что в нем ЕСТЬ ошибки, равно, как и фрагменты, которые формально ошибками не являются, но нуждаются в лучшем формулировании.

Как их найти? Худший способ - сразу же броситься много раз перечитывать текст. Дело в том, что после написания текста многие ошибки для вас незаметны, поскольку вы будете воспринимать текст не таким, каким он есть, а таким, каким он ДОЛЖЕН быть.

Достаточно перечитать текст 1-2 раза, а потом - отложить. На день-два, лучше - еще на дольше, если есть время [1]. После этого вы успеете частично забыть, что написали, в результате - ошибки станут заметны намного легче, поскольку вы будете видеть текст, каким он есть в действительности, а не таким, каким он был в вашем воображении.

Разумеется, хороший вариант - дать почитать черновик другим людям, чтобы они нашли ошибки и дали советы, как можно улучшить текст. Но даже сейчас - в эпоху всеобщего интернета эта опция не всегда доступна.

Например, последняя статья (которая прямо сейчас в процессе написания) - по действию коагулянтов на природную воду. Написал очередной раздел - ищу ошибки.

Сосед по комнате - кандидат химических наук с огромным стажем. Дистиллятор не умеет включить, дистиллятор, Карл! Много он мне сможет помочь, даже, если ОЧЕНЬ захочет? Отослать друзьям? Физики-ядерщики, электронщик и квалифицированный химик. Первые помочь не смогут, последний - не очень дружит с написанием текстов. Советы по сути - да, но не вычитка.

Итак, случай, когда приходится вычитывать текст, а опция "помощь друга" недоступна.

Первый вариант - отложить текст, чтобы он "вылежался", а потом вернуться к нему "со свежим взглядом".

А можно, ли ускорить этот процесс. Например, если горят... сроки?

Оказывается, да. Неожиданно обнаружил, что, если я изначально написал текст в MS Word, провел первичную вычитку, а потом сделал из него веб-страницу, то при просмотре этой страницы многие ошибки и неточности становятся заметны СРАЗУ - без "вылеживания" текста на протяжении нескольких дней. Т.е. веб-страницу с этим же текстом мозг воспринимает как что-то новое, впервые увиденное и начинает внимательно изучать. Оригинал в MS Word, наоборот, воспринимается, как что-то знакомое - мозг считывает образ текста преимущественно не с экрана/бумаги, а из внутренней памяти ("из головы"), поэтому ошибки, которые вы не заметили сразу, для мозга "не существуют" - найти их таким способом сложно.

А что делать, если вы не занимаетесь html-версткой или т.п.? Чтобы создать веб-страницу, такой потребности нет. Наши посты на форумах, в соц. сетях, мессенджерах тоже обладают таким свойством (единственное, что к тексту не должны иметь доступ все, а только вы и нужные люди, - думаю, это очевидно).

Как вариант, можно просто распечатать электронный вариант на бумаге и "править карандашиком" - это тоже во многом помогает. Потом эти правки нужно внести в компьютер, распечатать текст на бумаге еще раз и - "снова карандашик". Не совсем удобно, зато можно обойтись без веб-страниц.

А недавно я обнаружил еще один эффект. Если от вас нужна статья на английском, а английский не является родным языком, то лучший способ, не писать исходный текст на своем языке, а потом переводить, а сразу писать исходный текст на английском. В этом случае вы не будете пытаться подогнать свой английский под шаблоны родного языка, такой подход иногда может выдержать грамматика (не всегда, разумеется), но сильно будет страдать стилистика.

В моем случае этот вариант не совсем подходит, поскольку пока что выкладываю статьи на двух языках одновременно. В результате один раз переводить придется: либо на английский, либо с английского... собственный текст smile

Выбрал вариант "переводить на английский", поскольку сейчас знаю этот язык слабо и оригинальный английский текст скорее будет напоминать формальный отчет. Про ошибки - молчу, но живого изложения не будет точно.

Так вот, обнаружил, что в процессе перевода текста на английский выплывает такое... в самом ОРИГИНАЛЕ! Начиная от механических ошибок, вроде: "реагирует" вместо "НЕ реагирует", заканчивая плохим стилем. При попытке перестроить конструкции одного языка в конструкции другого (с сохранением смысла) часто оказывается, что сам исходный текст был написан "коряво". При непосредственном чтении автору это совсем не очевидно, зато при попытке перевести на английский видишь, что некоторые места оригинального текста требуют редактирования - и грамматически, и по смыслу все правильно, но фрагмент читается тяжело, звучит некрасиво и не поощряет к дальнейшему чтению.

Надеюсь, что изложенные размышления окажутся полезными.

P.S. Отвечаю на вопрос: заголовок я читал.

__________________________________________________
1Вспомнил не совсем приличный анекдот про сроки.

Лаборатория. Заходит сотрудник из соседнего отдела, а в помещении - переполох. Все бегают и судорожно изображают работу.

Спрашивает первого попавшегося.

- Что случилось?

- У нас все ср@ки горят!

- Сроки?

- Да нет: сроки пока терпят...


human error and computers






Digital pseudoscience / Цифровая псевдонаука


V.M. Viter




Будущее таит не только новые - невиданные достижения, но и новые - немыслимые ранее угрозы. И будущее непрерывно становится настоящим.

В старые добрые времена за последние десять лет на YouTube сформировалась группа людей, которые делают научные и образовательное видео ("научные блогеры", "ютьберы"). Кто - для души и распространения знаний, а кто еще и неплохо зарабатывает на рекламе. И вот неожиданно эти люди стали замечать, что сеть заполнили яркие видео псевдонаучного содержания.

Посмотрели научное видео? Сразу после просмотра YouTube вам рекомендует десятки лженаучных роликов. На 20 разных языках. То же стали замечать и педагоги в школах по всему миру.

Обычно тематика таких видео - конспирология и явное искажение реальности. Например:



Гитлер был женщиной! От нас скрывали правду!

Глобальное потепление - миф! Эксклюзивное интервью с инопланетянами!

Собор Нотр-Дам - средневековая электростанция!
Flat Earth




Разумеется, такие видео набирают тысячи, а иногда - миллионы просмотров. И денег приносят неплохо... В списке рекомендаций YouTube их часто подсовывают, если вы смотрите или ищите научное и образовательное видео.

Особенно уязвимы к таким роликам дети, поскольку они воспринимают информацию некритически. Как можно начинать познавать мир с того, что имеет мало общего с нашим миром? Не случайно многие фальшивые видео помечены как "образовательные".

Оказывается, что такие видео создает AI (Artificial Intelligence) - искусственный интеллект без прямого участия человека. Скрипт (текст) он пишет за считанные секунды, озвучка также делается без участия человека, картинку видео программа ворует по частям из сети, часто из настоящих научных и образовательных видео. Например, программа может взять картинку с выступлением известного климатолога, использовать его голос и говорить от его имени откровенную чепуху.

С одной стороны, те, кто с помощью автоматических программ запускает такие видео, хорошо зарабатывают на рекламе, не в накладе и YouTube, который получает около половины денег, которые заказчики платят за рекламу.

С другой стороны, фальшивые научные видео могут полностью вытеснить настоящие.

Яд мы уже получили - пора найти противоядие. Не в стиле "полицейских рейдов за бенефициарами псевдонаучных видео" - это все равно, что гоняться с кувалдой за роем комаров.

Думаю, что эффективным способом борьбы с такими видео станет сам Al. Не факт, что YouTube и аналогичные платформы захотят вести эффективную борьбу с такими фальсификациями, но тогда это будет сделано и без них. Я - не специалист по IT/AI, но уверен, что здесь нет ничего сложного, это примерно, как программа для отсечения рекламных баннеров, только гораздо более продвинутая.

Запрос на борьбу с электронным мракобесием есть, а спрос рождает предложение.

P.S. Плюс к этому, с ужасом представляю, сколько дров может наломать AI на службе у тоталитарных режимов. Даже, если не думать о цифровых концлагерях, которые уже создаются в Китае и россии прямо сейчас, задумайтесь, сколько вреда будет от AI в одной только области массовой пропаганды. Тоталитарные режимы архаичны - они внедряют новые технологии с большим опозданием, но все-таки внедряют.

А вот паниковать не следует: цифровой клин цифровым клином вышибают.


Pseudoscience



Проблемы Науки и Образования

< О Научном методе и Принципах науки (Обсудить на форуме)> [Отправить Комментарий / Сообщение об ошибке]