Оглавление Видео опыты по химии Видео опыты по физике На главную страницу

Химия и Химики № 5 2013

Журнал Химиков-Энтузиастов





Американский медицинский сленг


Р. Мяконький


Обнаружив ошибку на странице, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter


Albatross - хронически больной пациент, который никогда не расстанется с врачом

Aztec two step - диарея, приобретенная в Латинской Америке (досл. - два шага ацтека)

Baby catcher - акушер (досл. - ловец малышей)

Bag - кислородная маска, дать кислородную маску

Banana - пациент с желтухой

Blade - хирург (лезвие)

Blue blower - пациент с тяжелой легочной патологией (досл. - голубой трубач)

Blue pipe - вена (досл. - голубая трубка)

Bounceback - пациент, повторно попадающий в больницу (отскок к себе)

Box - умереть (ящик, сыграть в ящик)

Bronk - подвергнуться бронхоскопии

Buff up - готовить пациента к выписке

Bug juice - антибиотик (досл. - жучиный сок)

Bugs in the rug - лобковые вши (досл. - жучки в коврике)

C&T ward - палата для коматозных пациентов, аббр. от cabbages and turnips - капуста и репа

Cath - катетеризировать

Code azure - сообщение другим медикам не делать геройских усилий (досл. для спасения обреченного лазурный код), противоположность официального Code Blue, который мобилизует персонал на спасение пациента

Crock - нытик

Deep fry - лучевая терапия радиоактивным кобальтом (глубокая жарка)

Delhi belly - расстройство желудка, приобретённое за границей (Дельфийский живот)

Doc - доктор доктору

Doc in the box - небольшое медицинское учреждение, обычно в торговом центре, куда можно обратиться за помощью без предварительной записи (доктор в коробке)

Dowager's hump - проявление остеопороза (горб вдовы)

Dr. Feelgood - доктор, выписывающий лекарства не задумываясь (Доктор Чувствуй-себя-хорошо)

Duck - судно для пациентов мужчин (утка)

Dump - пациент, которым никто не хочет заниматься (отброс)

Fanger - хирург стоматолог (зубастик, клыкастик)

Fascinoma - интересное заболевание

Finger wave - ректальное обследование, в народе "анальный досмотр" (пальцевая волна)

Flatline - умирать (изолиния)

Gasser/gas passer - анестезиолог (газовщик)

Gomer - жалующийся, неприятный и занудный пациент

Gone camping - пациент в кислородной палатке (ушёл в поход)

Gone to...... - уехал в…, отошел. Больничный эвфемизм для слова "смерть".

Gorked - под наркозом

Grapes - геморроидальные узлы (виноград)

Hole in one - огнестрельная рана во рту или другом телесном отверстии (как правило результат неудачной попытки суицида, досл. - дырка в дырке)

Hospitalitis - синдром крайне длительного пребывания в больнице

Ivy pole - стойка для капельниц (шест для плюща)

Jungle rot - грибковая инфекция промежности (гниль джунглей)

Knife happy - описание слишком "активного" хирурга (рад помахать ножом, досл. - счастливый нож)

Lunger - лёгочный больной

Molar masher - дантист (masher - картофелемялка, давилка для фруктов и пр.)

Mount Saint Elsewhere - не лучшая больница для живущих на пособие или терминальных больных (Гора Св. Где-то там)

Not even in the ball game - дезориентированный сенильный пациент (даже не играет в бейсбол)

Oids/roids - cтероиды (steroids)

Old timer's disease - болезнь Альцгеймера (болезнь старожила)

O sign - коматозный пациент с открытым ртом

Pink puffer - пациент, который часто дышит в связи с болезнью лёгких (розовый пыхальщик) [k1]

Pit, the - приёмное отделение (волчья яма - в контексте оказания неотложной помощи)

Plumber - уролог (сантехник)

Preemie - недоношенный ребёнок

Quad - (от quadraplegic) пациент с тетраплегией (паралич всех четырех конечностей, часто возникает при травмах шейного отдела спинного мозга)

Rear admiral - проктолог (тыловой адмирал)

Reeker - пациент, от которого неприятно пахнет (воняльщик)

Red pipe - артерия (красная трубка)

Scope - проходить эндоскопию

Shadow gazer - рентгенолог (разглядыватель теней)

Shrink - психотерапевт ("выжиматель" мозгов)

Souffle - пациент, который прыгнул/упал с высоты (суфле)

Tern - интерн (Intern)

Thorazine shuffle - медленная неуклюжая походка психиатрических пациентов, после большой дозы фенотиазинов (Торазиновое шарканье)

Three toed sloth - пациент со сниженными способностями, обычно из-за длительного алкоголизма (трёхпалый ленивец)

Tubed - умерший (попавший в трубу)

Train wreck - пациент с несколькими тяжёлыми медицинскими проблемами (ж/д катастрофа)

Vegetable garden - палата для коматозников (огород)

Vitals - пульс, АД и другие жизненно важные показатели

Ward X - морг

Whale - пациент с большим избыточным весом (кит)

Witch doctor - врач-интерн (знахарь)

Zap - проводить лечение электрошоком


"За медицинские кадры" №9 2013



Юмор медицина

Юмор медицина

Юмор медицина

Юмор медицина

Юмор медицина




Комментарии
К1 У нас, насколько помню, принята следующая классификация больных ХОБЛ: "розовые пыхтелки" и "синие с одышкой" или "синие отёчники".


<Химические вулканы и Фараоновы змеи ч.2> <Химические вулканы ч.1>

< Опыты со щелочными металлами > < Опыты со щелочными металлами 1 > <Эксперименты с пропан-бутановой смесью 1> <Эксперименты с пропан-бутановой смесью 2> <Эксперименты с фосфором ч.1> <Эксперименты с фосфором ч.2> <Эксперименты с водородом 1> <Эксперименты с водородом 2> <Эксперименты с водородом 3> <Хлористый азот (трихлорид азота). Иодистый азот (нитрид иода)> <Перекись ацетона, ГМТД, органические перекиси> <Черный порох> <Кумулятивный эффект (№5 2011)> <Нитроглицерин, Этиленгликольдинитрат, Нитроэфиры, Нитропроизводные> <Огонь от капли воды (№1 2012)> <Огонь на ладони (Холодный огонь)> <Химические вулканы> <Ртуть, Амальгамы, Соединения Ртути>
<Опыты по химии - видео, фотографии, описание, обсуждение (Обсудить на форуме)> [Отправить Комментарий / Сообщение об ошибке]