Форум Химиков - Энтузиастов. Химия и Химики http://chemistry-chemists.com/forum/ |
|
Научная фантастика http://chemistry-chemists.com/forum/viewtopic.php?f=52&t=1727 |
Page 12 of 25 |
Author: | Иван Николаевич [ 22 Jun 2014 14:45 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Филип Дик Предпоследняя правда (1964) Attachment: ![]() Downloaded 578 times Quote: Роман поднимает злободневную тему. Одурачивание простых людей есть и в нашем мире (не в таких масштабах как в романе, но все возможно), когда с экранов телевизоров нам рассказывают одну правду или несколько, а на самом деле все далеко не так. А многие из тех, кто являются представителями власти, всего лишь марионетки. В романе все это утрировано и переведено на фантастический лад. Quote: Книга о многослойности лжи, о подноготной пропаганды, о том, что выгоднее держать людей в неведении и как можно дальше/глубже от настоящей жизни... О том, как один человек пытается перевернуть ход истории, и что из этого может получиться... Quote: Хорошая книга о лжи. О том, как день за днем можно плести гладкое с виду полотно вранья, но там и тут будут появляться зацепки и торчать ниточки и в итоге ткань окажется дырявой, как бы ни был искусен тот, кто её создал.
Иногда становится жаль, что политики наши читают редко и мало, и уж точно не фантастику. |
Author: | Иван Николаевич [ 29 Jun 2014 18:04 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Обнаружил, что есть довольно свежие фильмы по Дику: Меняющие реальность/The Adjustment Bureau http://www.kinopoisk.ru/film/450765/ Не смотрел, скачиваю... И даже сняли Свободное радио Альбемута http://www.kinopoisk.ru/film/397650/ Но его, похоже не скачать. ![]() |
Author: | radical [ 03 Sep 2014 20:15 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Посоветуйте какую-нибудь научную фантастику, очень желательно ту, которая есть в аудиоформате. Дика, увы, я "ниасилил" |
Author: | Trel [ 03 Sep 2014 20:26 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Я вот недавно прослушал "Фиаско" Лема. Это самое глубокое и всеобъемлющее произведение, которое я знаю. И почему только самым известным его романом является "Солярис", который ИМХО, куда слабее. |
Author: | Volodymyr [ 03 Sep 2014 21:22 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Думаю, что Солярис Лема не так и много людей прочитали (или прослушали). Большинство смотрело фильм (извините, - два фильма), которые имеют с книгой мало общего. Вообще, Лем популярен в основном среди интеллигенции, а это далеко не большинство общества. Насчет глубины - "Осмотр на месте" и "Мир на Земле" отличаются не меньшей глубиной, просто в "Фиаско" нет шутливой и ироничной формы, характерной для значительной части книг Лема. В частности, в книге Мир на Земле Лем сформулировал принцип "гибридной войны", которую сейчас ведет Путин против Украины. Оболочка фантастическая, но суть изложена четко: мир, неотличимый от войны и война неотличимая от мира. Quote: На смену альтернативе «война и мир» пришло состояние войны, неотличимой от мира, и мира, неотличимого от войны. И написано это было в 1984 году. |
Author: | Иван Николаевич [ 04 Sep 2014 14:19 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
radical wrote: Посоветуйте какую-нибудь научную фантастику, очень желательно ту, которая есть в аудиоформате. Дика, увы, я "ниасилил" Из Дика можно порекомендовать Убика. Но его в аудио мало ![]() Да и не всегда его произведения научная фантастика. Несколько, оффтоп, но могу порекомендовать для отдыха послушать Остров сокровищ в исполнении Клюквина. Великолепно начитано! http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2644080 |
Author: | Иван Николаевич [ 04 Sep 2014 16:04 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Из аудиокниг Лема слушал Возвращение со звезд http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=373476 Начитка неплохая. |
Author: | Shlung.kojani [ 04 Sep 2014 17:52 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Есть оч. хороший сайтик www.phantastike.ru . Можно скачивать без регистрации, я скачивал оттуда еще до аншлюса, сидя еще в Украине, и выбор там просто огромный. (Правда, там только текстовые Вордовые файлы, аудиокниг там нет). Сейчас дочитал "Я вижу - человек сидит на стуле и стул кусает его за ногу" Шекли. Понял, почему его не переводили. ![]() |
Author: | Neofit [ 04 Sep 2014 19:04 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Заринь М. "Фальшивый Фауст". Кулинария и химия в центре повествования. Но книги нет в Сети... |
Author: | radical [ 04 Sep 2014 19:04 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Иван Николаевич wrote: Из аудиокниг Лема слушал Возвращение со звезд http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=373476 Начитка неплохая. Здесь большой упор именно на эмоциональную сторону, как и в "Солярисе" |
Author: | Volodymyr [ 04 Sep 2014 20:12 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Собственно там поднимается гипотетическая проблема полной потери интереса к научному познанию в обеспеченном и безопасном обществе. Остальное - художественная сторона, эмоции и психология. По сравнению с другими книгами Лема мне не особо понравилось Возвращение со звезд. |
Author: | Иван Николаевич [ 12 Sep 2014 15:04 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Бернард Беккет Генезис 2075 Quote: «Генезис-2075» — философский роман (2006 г.) новозеландского писателя Бернарда Беккета. Роман посвящен вопросам эволюции человека и человеческого общества, сознания и отличия человека от животных и машин. Википедия Attachment: Книга хорошая, рекомендую. Не совсем твердая нф, но тем не менее. |
Author: | Trel [ 29 Sep 2014 19:10 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Превосходная озвучка "Кибериады" и "Семи путешествий Трурля и Кляпавция" на украинском: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2073339 |
Author: | Volodymyr [ 29 Sep 2014 19:44 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Спасибо. Скачиваю. Хочу послушать Лема на родном языке. Если честно, переживаю: не испортили ли переводом книгу? Людей, которые могут понять книги Лема, не так много, понять и перевести без искажений могут единицы. |
Author: | Trel [ 29 Sep 2014 20:00 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Vladimir wrote: Если честно, переживаю: не испортили ли переводом книгу? Ну, я оригинал не читал но не думаю - не столь велика разница между польским и украинским. |
Author: | Volodymyr [ 29 Sep 2014 20:40 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Дело не в разнице, а в том, понимает ли переводчик то, что переводит. Например: "бикотат содия" вообще-то следует переводить как "бикотат натрия" (бикарбонат натрия ![]() |
Author: | Volodymyr [ 02 Oct 2014 19:37 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Переклад сподобався, хоч він далеко не ідеальний: "кондуктори" замість "провідники" "палатиніди" замість "платиніди" і т.д. Слова "дракон" та "бійка" в українській мові не співзвучні (на відміну від російської - "дракон" та "драка") - підозрюю, що у польській мові тут аналогічно російській. (Епізод, коли у телеграмі на супутник була помилка)... |
Author: | Trel [ 02 Oct 2014 20:13 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Vladimir wrote: "кондуктори" замість "провідники" Имхо, это не ошибка - слова, по-моему, полные синонимы (в обоих смыслах). Vladimir wrote: Слова "дракон" та "бійка" в українській мові не співзвучні (на відміну від російської - "дракон" та "драка") - підозрюю, що у польській мові тут аналогічно російській. (Епізод, коли у телеграмі на супутник була помилка)... Не совсем понятно, в оригинале, если верить аналогичности языков и Гуглу, машина вообще, не должна была драться, а должна была прыгать: Quote: Wszelako treść depeszy uległa drobnemu zniekształceniu i maszyna otrzymała rozkaz, iż nie elektroskok, lecz elektrosmok ma przez nią zostać wykonany; i jak najlepiej umiała — wypełniła polecenie. Похоже, введение про драку - "отсебятина" при переводе не русский, а на украинский уже переводили с него. |
Author: | Volodymyr [ 02 Oct 2014 20:25 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
По контексту тут речь не про объект с теми или иным физическим свойством (проводник или изолятор), а про деятеля (человека или робота). Кондуктор - служащий в поезде или _______________ Если верить гугловскому переводчику - то да: (elektro-) skok - (elektro-) smok. Про драку там ни слова. Если перевод делается не с оригинала, а с другого перевода, ошибки и искажения смысла только накапливаются. Это неизбежно, даже если оба переводчика были гениальными. |
Author: | Volodymyr [ 02 Oct 2014 20:47 ] |
Post subject: | Re: Научная фантастика |
Кстати, вспоминаю героя Лема по имени Хлориан Теоретий Ляпостол - такой вариант я лишь со временем встретил: в том переводе, что попался мне сначала, он был Хлориан Многомудрый (причем этот вариант не гуглится) |
Page 12 of 25 | All times are UTC [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |