Форум Химиков - Энтузиастов. Химия и Химики
http://chemistry-chemists.com/forum/

Чорний гумор (війна)
http://chemistry-chemists.com/forum/viewtopic.php?f=78&t=6554
Page 11 of 150

Author:  Volodymyr [ 03 Jan 2016 12:11 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Attachment:
CXv2lHKW8AM_rQC[1].jpg
CXv2lHKW8AM_rQC[1].jpg [ 21.02 KiB | Viewed 11687 times ]

Author:  Volodymyr [ 05 Jan 2016 15:32 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Нечто подобное много лет назад предвидел Станислав Лем в "Сумме Технологии": как будут действовать системы машинного интеллекта. Не будет "бунта роботов" или "восстания машин", но результаты последовательного выполнения искусственным интеллектом установок, заданных человеком, могут стать очень неожиданными.

Quote:
Google объяснил перевод «Российской Федерации» на «Мордор»

В пресс-службе корпорации РБК сообщили, что Google Translate — это автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы. Когда Google Translate создает автоматический перевод, он использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным, отметил представитель компании.

Но автоматический перевод — это «очень сложная система», поскольку значение слов зависит от контекста, в котором они используются, добавил он. «Поэтому бывают ошибки и неправильные переводы, которые мы стараемся исправить как можно быстрее, как только узнаем о них», — рассказал представитель Google.

Ранее сообщалось, что Google Translate переводит с украинского «Російська Федерація» на русский как «Мордор», а фамилию «Лавров» — как «грустная лошадка».

http://www.rbc.ru/technology_and_media/ ... 90a5abf375

Author:  Volodymyr [ 08 Jan 2016 19:10 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Attachment:
CYLofkQWkAAdMcC[1].jpg
CYLofkQWkAAdMcC[1].jpg [ 41.64 KiB | Viewed 11632 times ]

Author:  radical [ 08 Jan 2016 20:01 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Volodymyr wrote:
Нечто подобное много лет назад предвидел Станислав Лем в "Сумме Технологии": как будут действовать системы машинного интеллекта. Не будет "бунта роботов" или "восстания машин", но результаты последовательного выполнения искусственным интеллектом установок, заданных человеком, могут стать очень неожиданными.

Quote:
Google объяснил перевод «Российской Федерации» на «Мордор»

В пресс-службе корпорации РБК сообщили, что Google Translate — это автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы. Когда Google Translate создает автоматический перевод, он использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным, отметил представитель компании.

Но автоматический перевод — это «очень сложная система», поскольку значение слов зависит от контекста, в котором они используются, добавил он. «Поэтому бывают ошибки и неправильные переводы, которые мы стараемся исправить как можно быстрее, как только узнаем о них», — рассказал представитель Google.

Ранее сообщалось, что Google Translate переводит с украинского «Російська Федерація» на русский как «Мордор», а фамилию «Лавров» — как «грустная лошадка».

http://www.rbc.ru/technology_and_media/ ... 90a5abf375

С гуглтранслейтом, думаю, все проще, этот перереводчик представляет собой эвристическую (самообучаемую) машину. У него есть опции типа "нашли ошибку" и "предложить свой вариант перевода". Если исправлений много и предлагается один и тот же вариант перевода, он берется за основу.

Author:  Volodymyr [ 08 Jan 2016 23:19 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

radical wrote:
С гуглтранслейтом, думаю, все проще, этот перереводчик представляет собой эвристическую (самообучаемую) машину. У него есть опции типа "нашли ошибку" и "предложить свой вариант перевода". Если исправлений много и предлагается один и тот же вариант перевода, он берется за основу.

В данном случае принцип понятен: украинские пользователи, не сговариваясь, стали массово предлагать такие варианты перевода, но вряд ли разработчики самообучающейся программы смогли предвидеть такое. Думаю, это только цветочки.

Например, предлагать варианты могут не только люди, но и боты, а это явная уязвимость гугловского переводчика.

Author:  Volodymyr [ 12 Jan 2016 17:49 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Attachment:
CYhXhokWsAAvFXf[1].jpg
CYhXhokWsAAvFXf[1].jpg [ 25.07 KiB | Viewed 11567 times ]

Author:  Volodymyr [ 13 Jan 2016 11:33 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Attachment:
CYjio6uWsAEZv-Y[1].jpg
CYjio6uWsAEZv-Y[1].jpg [ 35.59 KiB | Viewed 11542 times ]

Author:  Volodymyr [ 13 Jan 2016 21:36 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Attachment:
CYnnNO8WwAQUq7I[1].jpg
CYnnNO8WwAQUq7I[1].jpg [ 22.99 KiB | Viewed 11525 times ]

Author:  Volodymyr [ 14 Jan 2016 15:37 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Attachment:
CYqmpqkWwAAB_HS[1].jpg
CYqmpqkWwAAB_HS[1].jpg [ 38.41 KiB | Viewed 11509 times ]

Attachment:
CYnl1sAUoAA7tq9[1].jpg
CYnl1sAUoAA7tq9[1].jpg [ 43.14 KiB | Viewed 11507 times ]

Author:  Volodymyr [ 17 Jan 2016 23:26 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Quote:
Что такое пропаганда?
Слякоть объясняет людям, что они тоже состоят на 80% из воды.

Author:  Volodymyr [ 18 Jan 2016 12:10 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Принцип заголовка
Attachment:
CY8I33AW8AAyJLT[1].jpg
CY8I33AW8AAyJLT[1].jpg [ 43.41 KiB | Viewed 11460 times ]

Author:  dram3333 [ 18 Jan 2016 22:36 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Volodymyr wrote:
Принцип заголовка
Image


А ведь и не соврали.
Сборная действительно показала лучший результат сезона.
Но!!! Лучший свой результат, который на фоне других сборных не показателен .

Но это уже мелочи.

Author:  Volodymyr [ 19 Jan 2016 15:14 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

У российской пропаганды появился новый лозунг: "украинцы и россияне - братья". Тем временем наша земля оккупирована, война России с Украиной продолжается - и не только с помощью оружия: как и раньше нас ежедневно обливают грязью, а экономическая война вышла на новый уровень.

Поэтому навязчивое "братание" вызывает у украинцев в лучшем случае отвращение
Attachment:
CZCAVjvWUAYN3WU[1].jpg
CZCAVjvWUAYN3WU[1].jpg [ 46.36 KiB | Viewed 11403 times ]

Author:  radical [ 19 Jan 2016 18:37 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Станислав Лем. Мир на Земле.

Услышав какой-то неразборчивый голос, я подумал, что это
база, и, вслушавшись, оцепенел. Из хриплого бормотания до меня дошли
сначала два слова: "Братец родимый... родимый братец..." Минута тишины и
снова: "Братец родимый... родимый братец..."
"Кто говорит?" - хотел я крикнуть, но не отважился. Я сидел
скорчившись, чувствуя, как пот выступает у меня на лбу, а этот чужой голос
заполнял шлем. "Подойди, братец родимый, родимый братец, подойди ко мне.
Приблизься без опасения. Я не хочу ничего плохого, братец родимый,
приблизься. Не бойся, я не хочу сражаться. Мы должны побрататься. Это
правда, братец родимый. Помоги мне. Я тебе тоже помогу, братец родимый".
Что-то щелкнуло, и тот же голос, но совершенно другим, рычащим тоном
коротко, резко произнес: "Брось оружие! Брось оружие! Брось оружие! Бросай
оружие, или я тебя сожгу! Не пытайся бежать! Повернись спиной! Подними
руки! Обе руки! Так! Обе руки на затылок! Стой и не двигайся! Не двигайся!
Не двигайся!"
Снова что-то треснуло, и вернулся первый голос, тот же самый, но
заикающийся, слабый: "Братец родимый!.. Подойди. Мы должны побрататься!
Помоги мне. Мы не будем сражаться". Я уже не сомневался - разговаривал
труп. Он лежал так, как я его бросил, похожий на раздавленного паука, с
разодранным брюхом и переплетенными конечностями, уставившись пустыми
глазницами прямо на солнце и не двигаясь, но что-то внутри него все
говорило и говорило. Песенка на два такта. На две мелодии. Сначала о
братце родимом, а потом - хриплые приказы. Это его программа, подумал я. И
ничего больше. Манекен или робот, сначала он должен был подманить
человека, солдата, а потом взять его в плен или убить. Двигаться он уже не
мог и только скребся в нем этот недопаленный обрывок программы, как
заигранная пластинка.

Author:  Volodymyr [ 19 Jan 2016 21:06 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Меня поражает буквальность: и Оруэлл, и Лэм и даже не совсем высокоинтеллектуальные произведения Рея Бредбери стали нашей реальностью.

Author:  Volodymyr [ 25 Jan 2016 14:36 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Attachment:
CZj658JWwAEf72j[1].jpg
CZj658JWwAEf72j[1].jpg [ 24.55 KiB | Viewed 11296 times ]

Author:  Volodymyr [ 26 Jan 2016 23:05 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Attachment:
CZqhuRbWEAA7O21[1].jpg
CZqhuRbWEAA7O21[1].jpg [ 85.99 KiB | Viewed 11260 times ]

Author:  volodimir5 [ 29 Jan 2016 12:56 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Attachment:
CZ3e_FlWYAATk-i[1].jpg
CZ3e_FlWYAATk-i[1].jpg [ 47.47 KiB | Viewed 11219 times ]

___________________

Ходорковский, - как Юлия Тимошенко: если человек сидел ни за что, это автоматически не означает, что он не вор и не мерзавец.

Author:  volodimir5 [ 29 Jan 2016 17:07 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Думал, фэйк, оказывается, нет. Такая новость действительно есть на сайте лайфньюс:

Козёл Тимур будет баллотироваться в депутаты Госдумы http://lifenews.ru/news/182422

Author:  antabu [ 30 Jan 2016 13:42 ]
Post subject:  Re: Чорний гумор (війна)

Типа конь в сенате
Code:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Инцитат

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0 ... 0%B0%D1%82

Page 11 of 150 All times are UTC [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/