Форум Химиков - Энтузиастов. Химия и Химики http://chemistry-chemists.com/forum/ |
|
Перевод научных текстов, изучение иностранных языков http://chemistry-chemists.com/forum/viewtopic.php?f=9&t=191 |
Page 10 of 10 |
Author: | Volodymyr [ 06 Feb 2025 13:45 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
Немного философии: What Is Matter?—Never Mind What Is Mind?—No Matter Matter - материя, а также глагол - иметь значение; It doesn't/does matter - Это не имеет/имеет значение (не важно/важно) No matter - неважно, не имеет значения. Mind - разум, но также - глагол переживать, заботится (о чем-то). Mind your business - занимайтесь своими делами (не лезьте в чужие дела). Never mind - не переживайте, неважно ___________ Таким образом, примерный перевод: Что такое материя? - Неважно Что такое разум? - Неважно Разумеется, при переводе игра слов (каламбур) полностью теряется. Кстати, и перестановка предложений дает, как на мой вкус, неплохой результат: What Is Matter?—No Matter What Is Mind?—Never Mind Источник 1855 July 14, Punch, Or the London Charivari, (Filler item), Quote Page 19, Column 2, London, England. Attachment: content.png [ 8.63 KiB | Viewed 1452 times ] |
Author: | Volodymyr [ 08 Feb 2025 22:20 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
A piece of black humor Attachment:
|
Author: | Volodymyr [ 17 Feb 2025 23:49 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
Из проекта договора, предложенного людьми Трампа: Attachment: A piece - кусок (чего-либо, "единица" неисчислимых вещей), peace - мир (отсутствие войны). Слова читаются идентично, пишутся по-разному. |
Author: | Volodymyr [ 20 Feb 2025 17:30 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
what goes around comes around - the way that you behave now will affect how you are treated in the future что посеешь, то и пожнешь |
Author: | Volodymyr [ 21 Feb 2025 21:42 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
Случайно наткнулся на лекцию для военных Бундесвера про вторжение России в Украину и сопутствующие события. Лекция оказалась не на немецком, а на английском, хотя даже я заметил акцент. Решил послушать, как видят нас со стороны. Примерно соврало с тем, что я думаю. Даже вопросы, на которые нет ответа, совпали. The Ukrainian Purgatory |
Author: | Volodymyr [ 07 Mar 2025 18:44 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
Attachment:
|
Author: | Volodymyr [ 17 Mar 2025 20:31 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
Ontario, Canada Attachment:
|
Author: | Volodymyr [ 24 Mar 2025 13:18 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
Программа проверки испугалась: Quote: Can't help with this text
Grammarly assistance is unavailable because the text may contain sensitive content. Try with different text. |
Author: | moonshine43 [ 24 Mar 2025 13:20 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
Что же за текст такой? Произведение маркиза де Сада? |
Author: | Юрий Денисов [ 24 Mar 2025 14:05 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
Volodymyr wrote: Программа проверки испугалась: Quote: Can't help with this text Grammarly assistance is unavailable because the text may contain sensitive content. Try with different text. Программа онлайн ? |
Author: | Volodymyr [ 24 Mar 2025 20:45 ] |
Post subject: | Re: Перевод научных текстов, изучение иностранных языков |
Да - программа Grammarly. Глобально от нее больше вреда, чем пользы. moonshine43 wrote: Что же за текст такой? Произведение маркиза де Сада? Круче: абзац статьи про термит. В отредактированном варианте: Quote: Before testing thermite made from aluminum waste, I needed a baseline composition for comparison, so I planned to prepare thermite using commercially available aluminum powder and iron oxide. However, before even working with aluminum/iron oxide thermite, I decided to start with a thermite composition that ignites more easily — hence, my choice of copper(II) oxide/aluminum thermite. Вариант, который я проверял программой, не сохранился, но по смыслу он близок. |
Page 10 of 10 | All times are UTC [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |